Bantuan - Carian - Ahli - Kalendar
Full Version: Let's Have A Test
Tanya@Putera > Komuniti > English Corner
hijaulaut_08
Most of us have a poor understanding of the meanings of the words bungalow, flat, apartment and condominium.

Let's have a short test on these words.

Indicate whether the words bungalow, flat, apartment or condominium have been correctly used in the sentences below:-

-The millionaire lives in a very big three-storey bungalow.
-He has money so he can buy apartment. Most people can afford only a flat.
-Only the very rich and famous can afford to live in a condominium.
electroboy
QUOTE(hijaulaut_08 @ Feb 11 2007, 09:18 AM) [snapback]420017[/snapback]
Most of us have a poor understanding of the meanings of the words bungalow, flat, apartment and condominium.

Let's have a short test on these words.

Indicate whether the words bungalow, flat, apartment or condominium have been correctly used in the sentences below:-

-The millionaire lives in a very big three-storey bungalow.
-He has no money so he can buy apartment. Most people can afford only a flat.
-Only the very rich and famous can afford to live in a condominium.


Both apartment and flat are referring to the same building, regardless of the owners' standard of living. Millionaires in britian would live in a flat, and an american clerk may own an apartment.

A numbers of individually owned apartment/flat would be a condominium.

EDIT: By the way, bungalow is one storey building, yes siree... you heard me. Bangunan satu tingkat. Not two storey, not three, and definitely not a castle...
zzool
QUOTE(electroboy @ Feb 11 2007, 10:19 AM) [snapback]420030[/snapback]
Both apartment and flat are referring to the same building, regardless of the owners' standard of living. Millionaires in britian would live in a flat, and an american clerk may own an apartment.

A numbers of individually owned apartment/flat would be a condominium.

EDIT: By the way, bungalow is one storey building, yes siree... you heard me. Bangunan satu tingkat. Not two storey, not three, and definitely not a castle...


correction sir..of course bungalow got 2 storey even 3 storey indeed... laugh.gif laugh.gif

Cadangan Membina Satu Unit Banglo Tiga Tingkat diatas Lot 27703 Batu 7 Jalan Kuchai Lama, Mukim Petaling Wilayah Persekutuan

Category: Building
Client: Crestland Sdn. Bhd.
Total Cost Value: 0.8 million
Status: Completed on 1996




electroboy
QUOTE(zzool @ Feb 11 2007, 11:14 AM) [snapback]420050[/snapback]
correction sir..of course bungalow got 2 storey even 3 storey indeed... laugh.gif laugh.gif

Cadangan Membina Satu Unit Banglo Tiga Tingkat diatas Lot 27703 Batu 7 Jalan Kuchai Lama, Mukim Petaling Wilayah Persekutuan

Category: Building
Client: Crestland Sdn. Bhd.
Total Cost Value: 0.8 million
Status: Completed on 1996


I thought this topic is about poor misunderstanding of the meaning yadayada... bungalow is indeed one story house, never be two, or three...although americans sometimes do colliqually refers bungalow as many storey building.. (and i believe most of malaysian ... obviously it isn't difficult to find one), in place of proper words such as mansion, cottage or detached/semi-detached (ring a bell?)

Ok fair enough, if you guys prefer to stick to manglish...go ahead.. english is fun (and for fun, aight?) =)
zzool
QUOTE(electroboy @ Feb 11 2007, 11:33 AM) [snapback]420060[/snapback]
I thought this topic is about poor misunderstanding of the meaning yadayada... bungalow is indeed one story house, never be two, or three...although americans sometimes do colliqually refers bungalow as many storey building.. (and i believe most of malaysian ... obviously it isn't difficult to find one), in place of proper words such as mansion, cottage or detached/semi-detached (ring a bell?)

Ok fair enough, if you guys prefer to stick to manglish...go ahead.. english is fun (and for fun, aight?) =)


Yup..i agree in some point of view to using proper word such as mansion,cottage etc when talking about 2-3 storey building,but this is what we say spoken english not the official document such as law suit aggreement.btw we still can using word that people can easy understand rather than using high english vocab oxford dictionary and people still not understand what the heck is that.. laugh.gif
lipas
Just checked Cobuild English Dictionary, bungalow is a one storey house.. never thought of that.

so that means i live in a mansion? felt like Hugh Hefner already tongue.gif... freakin' cool!!
electroboy
QUOTE(lipas @ Feb 11 2007, 01:16 PM) [snapback]420088[/snapback]
Just checked Cobuild English Dictionary, bungalow is a one storey house.. never thought of that.

so that means i live in a mansion? felt like Hugh Hefner already tongue.gif ... freakin' cool!!


Are you sure it's a mansion? rolleyes.gif The last mansion I saw belongs to our Prime Minister. Hehe.. I rather believed that yours is detached house (or so-called "Banglo, not bungalow" in Malay) =)
lipas
But it says in the Cobuild English Dictionary that "A mansion is a very large house". While "A detached house is one that is not joined to any other house". So? how large the house should be for it to be considered as a mansion? what about a regular so called bungalow neighbourhood / country heights area? is it a detached house or a mansion? enlighten me smile.gif
electroboy
QUOTE(lipas @ Feb 11 2007, 01:47 PM) [snapback]420101[/snapback]
But it says in the Cobuild English Dictionary that "A mansion is a very large house". While "A detached house is one that is not joined to any other house". So? how large the house should be for it to be considered as a mansion? what about a regular so called bungalow neighbourhood / country heights area? is it a detached house or a mansion? enlighten me smile.gif


Ok it's your house, suit yourself.
http://images.google.com/images?hl=en&...G=Search+Images
http://images.google.com/images?hl=en&...G=Search+Images
lipas
Noooooooooooooooooo!!!!... its just a detached house. Im nowhere near Hugh Hefner... *in tears*
abedahmatusin
Assalamualaikum smile.gif
As much as i want to specifically refer to the starter's notion up there, may i just say that one should not leave out of consideration the fact that those words are generally geoculturally influenced and differently used, even perceived.
For instance, a flat in London could be an apartment in New York. A condo in New York could be a loft (kind of like a new category of town residential) in Kuala Lumpur. A bungalow in upstate New York is most probably a mansion in Pahang. And so it goes on .. which i think it does.
And here we have a few dictionaries that state different references and meanings to these words. A dictionary says this means this, the other says this means that. Thats why i hate dictionaries. hihihihihi. But not to say that i dismiss them totally.
Personally (and god knows how wrongfully) i dont find anything wrong with those sentences up there. They're general and dont really seem specific. So.. im okay with them sentences.


Cik Bedah

buah keranji, buah di hutan
di tengah hari kait seraga
rumah kami rebannya tuan <--- Sample of difference in perception of word meaning
berendah hati kami pelawa.
kilsmap
can i put a new test..?

haha, this is going to be interesting....

ok, is these sentence right?

"this room have a lot of furnitures"
"do you have all the equipments needed to build a computer?"

can you tell?
zzool
QUOTE(kilsmap @ Feb 11 2007, 07:04 PM) [snapback]420256[/snapback]
can i put a new test..?

haha, this is going to be interesting....

ok, is these sentence right?

"this room have a lot of furnitures"
"do you have all the equipments needed to build a computer?"

can you tell?


So ok..what would we supposed to tell you about the sentences?similarity between furniture and equipment? lol.
P.Ramlie
QUOTE(lipas @ Feb 11 2007, 01:47 PM) [snapback]420101[/snapback]
But it says in the Cobuild English Dictionary that "A mansion is a very large house". While "A detached house is one that is not joined to any other house". So? how large the house should be for it to be considered as a mansion? what about a regular so called bungalow neighbourhood / country heights area? is it a detached house or a mansion? enlighten me smile.gif


mansion at jalan masjid india? laugh.gif
hijaulaut_08
In the first sentence, it is clear that I wrongly thinks that a bungalow is a very large, expensive and luxurious dwelling place which only the very rich can afford. The dictionary does not give such a meaning. It merely explains that a bungalow is just a house with one floor or level. The size is not mentioned at all.A bungalow can be either big or small. So, the word which I need is mansion.
the dictionary defines a mansion as a very large, expensive house which is what a rich man's house should be.

QUOTE
A condo in New York could be a loft (kind of like a new category of town residential) in Kuala Lumpur.
In my third sentence, I mistakenly believes that condominiums are very big, very luxurious and very expensive homes which only the very rich can afford and which pratically beyond the rich of ordinary folk. The dictionary does not give the meaning such. According to the dictionary a condominium is simply a flat or apartment with individual ownership of each living unit but common ownership of some areas such asa swimming pools, gymnasiums, tennis and badminton courts, etc. A condominium need no necessarily be more expensive or more luxurious than either a flat or an apartment. biggrin.gif

QUOTE
ok, is these sentence right?


are these sentences correct? tongue.gif

QUOTE
"this room have a lot of furnitures"
"do you have all the equipments needed to build a computer?"

furniture means large movable equipment that are used to make a house, office or other space suitable for living or working.
equipment on the other hand means then necessary items for a particular purpose.
so, we do not have put 's' although there are a lot of them.
i guess so.. tongue.gif

how about these sentences?
-The company's headquarters is in Malaysia.
-The company's headquarters are in Malaysia.
abedahmatusin
Fabulous smile.gif

QUOTE(hijaulaut_08 @ Feb 12 2007, 08:10 AM) [snapback]420484[/snapback]
.....So, the word which I need is mansion. the dictionary defines a mansion as a very large, expensive house which is what a rich man's house should be.

Although, i did read and read again and again the first post by Hijaulaut_08 and i fail to see the "need" part.
Maybe this is a little off topic, but would Hijaulaut_08 care to elaborate on the "need" that you 'have'..., please smile.gif
I honestly thought the topic was just about guessing if the words were correctly used in those 3 sentences. tongue.gif

Cik Bedah
Temerloh
p/s : need the word or the thaanggg??? tongue.gif
hijaulaut_08
QUOTE(abedahmatusin @ Feb 12 2007, 11:41 AM) [snapback]420605[/snapback]
Fabulous smile.gif
Although, i did read and read again and again the first post by Hijaulaut_08 and i fail to see the "need" part.


Owing to the misconception that bungalow can be more than one storey, I need to replace the word with mansion.

QUOTE
bungalow is indeed one story house, never be two, or three...although americans sometimes do colliqually refers bungalow as many storey building.. (and i believe most of malaysian ... obviously it isn't difficult to find one), in place of proper words such as mansion

QUOTE(abedahmatusin @ Feb 12 2007, 11:41 AM) [snapback]420605[/snapback]

I honestly thought the topic was just about guessing if the words were correctly used in those 3 sentences. tongue.gif

yes it is... laugh.gif
Foo
hmmm..what the difference of mansion? bungalow? Condom minium? Apartement?. I know the answer..

All of that i can't buy even flat also for this time..how poor am i
Hmir
QUOTE(Foo @ Feb 13 2007, 06:23 PM) [snapback]421641[/snapback]
hmmm..what the difference of mansion? bungalow? Condom minium? Apartement?. I know the answer..

All of that i can't buy even flat also for this time..how poor am i


In my opinion:
mansion->a very big house with a bigland spaces.
bungalow->single storey big house.
condominium->in m'sia,we refer it as a very high built apartment
apartment->high value and usually have only 3-4 floors max.
DC2
QUOTE(Hmir @ Feb 14 2007, 06:11 PM) [snapback]422471[/snapback]
In my opinion:
mansion->a very big house with a bigland spaces.
bungalow->single storey big house.
condominium->in m'sia,we refer it as a very high built apartment
apartment->high value and usually have only 3-4 floors max.


what about 'FLAT'? unsure.gif
penjual_sayur
QUOTE
-He has money so he can buy apartment. Most people can afford only a flat.


I suppose the sentence should be -He has money so he can buy an apartment. Most people can afford only a flat.

Correct me if I'm wrong. I'm just a new english learner.. HikHik.. am impressed with everyone's English in this thread.
I learnt a lot of things from this thread..
Cik_Wawa
QUOTE(hijaulaut_08 @ Feb 12 2007, 08:10 AM) [snapback]420484[/snapback]
how about these sentences?
-The company's headquarters is in Malaysia.
-The company's headquarters are in Malaysia.


I think the first one is correct. the 's' in the headquaters doesnt refer to singular @ plural. but the 's' is actually belong to that word. by the way, have you ever heard the word headquater?

For the 2nd sentence, just think of it logically. how come there's more than 1 headquaters for a company?

Correct me if i'm wrong pls...
hijaulaut_08
QUOTE(penjual_sayur @ Mar 24 2007, 10:45 AM) [snapback]452547[/snapback]
I suppose the sentence should be -He has money so he can buy an apartment. Most people can afford only a flat.

Yes, I was wrong. You are right; the sentence should be like that. smile.gif

QUOTE(Cik_Wawa @ Mar 24 2007, 12:35 PM) [snapback]452632[/snapback]
I think the first one is correct. the 's' in the headquaters doesnt refer to singular @ plural. but the 's' is actually belong to that word. by the way, have you ever heard the word headquater?

For the 2nd sentence, just think of it logically. how come there's more than 1 headquaters for a company?

Correct me if i'm wrong pls...


Both of the sentences are correct for headquarters can be either singular or plural. There are other words which are like that such as whereabouts and public.

Headquarter is a verb (with object and adverbial of place) whereas headquarters is a noun which is treated as singular or plural.

Headquarters means the place or building serving as the managerial and administrative centre of organization while headquarter means provide (an organization) with headquarters at a specified location.

The example sentence for the word of headquarter which usually be headquartered is:-

UNESCO is headquartered in Paris.



***********************************************************


OK. New test. Decide whether these sentences are correct or wrong:-

His car suffered a lot of damages in the accident.
His car suffered a lot of damage in the accident.

There have been a lot of developments in the town.
There has been a lot of development in the town.

I have a lot of works to do.
The works of this artist are exhibited in the National Museum.

He used a lot of papers in the examination.
The English Language paper contained a few mistakes.

This building has a lot of glass.
Soldiers are supplied with glasses so that they can see their enemies from far away.

He lacked the fund to get married.
Studying overseas requires a lot of funds.

Twenty units of low-costs house were built.
Every month I use less than 300 units of water.
izwan
QUOTE(hijaulaut_08 @ Mar 25 2007, 06:07 PM) [snapback]453639[/snapback]
Yes, I was wrong. You are right; the sentence should be like that. smile.gif
Both of the sentences are correct for headquarters can be either singular or plural. There are other words which are like that such as whereabouts and public.

Headquarter is a verb (with object and adverbial of place) whereas headquarters is a noun which is treated as singular or plural.

Headquarters means the place or building serving as the managerial and administrative centre of organization while headquarter means provide (an organization) with headquarters at a specified location.

The example sentence for the word of headquarter which usually be headquartered is:-

UNESCO is headquartered in Paris.


OMG!! I bet an English would faint if he sees this discussions. And perhaps I'm guessing that he'd never studies this much in his entire life about his own language (just like what we're doing now...). Nice work my dear!

Ah.. nobody bothers? Let me try.

These are the correct sentences.

QUOTE
His car suffered a lot of damage in the accident.

There has been a lot of development in the town.

The works of this artist are exhibited in the National Museum.

The English Language paper contained a few mistakes.

This building has a lot of glass.

He lacked the fund to get married.[/b].

Twenty units of low-costs house were built.

Every month I use less than 300 units of water.
hijaulaut_08
QUOTE
His car suffered a lot of damage in the accident.

Correct. Damage means harm done to something to make it less attractive, useful or valuable whereas damages means money paid or claimed as compensation for damage, loss or injury.

QUOTE
There has been a lot of development in the town.

Correct. Development means growth whereas developments means new stages or events such as the latest ongoing war.

QUOTE
The works of this artist are exhibited in the National Museum.

Correct. The word works means the creations of writers, musicians, artist, craftmen etc whereas the word work means physical strength or mental power to do or make something.

QUOTE
The English Language paper contained a few mistakes.

Correct. The word paper means thin sheet or thin sheets of material used for writing, printing or drawing and also a set of examination questions to be answered at one session whereas papers means newspapers, official documents or articles or essays read to or written for experts.

QUOTE
This building has a lot of glass.

Correct. Glasses mean spectacles, binoculars or containers for liquids.

QUOTE
He lacked the fund to get married.[/b].

Wrong. The sentence should be --> He lacked the funds to get married

The word fund means money saved and made available for a particular purpose such as disaster relief fund, a mosque restoration fund and so on. The word for money or financial resources is funds.


QUOTE
Twenty units of low-costs house were built.

Wrong. The word units in the sentence is a classifying word and it can be used only with uncountable nouns. Since house is a countable noun, it should be left out together

QUOTE
Every month I use less than 300 units of water.

Correct. Water is uncountable noun.

hahha.Bravo, Izwan! smile.gif
geniousboy
CODE
Every month I use less than 300 units of water.

well.. of course that sentence is correct. but i've heard of a movie title called 'beneath still waters'. what exactly does that mean?that's an american movie, which i assume the term should be correct. can anyone explain this?
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.