Bantuan - Carian - Ahli - Kalendar
Full Version: What 's The Difference?
Tanya@Putera > Komuniti > English Corner
hijaulaut_08
It is confusing when we talk about the usage of the words slippers and sandals or shillings and change/small change/ coins.
These are some good examples that might help us in understanding those words:-

a -He put on his slippers and went to the shop
-He put on his sandals and went to the shop

b-My son asked me for some shillings to buy a Malay newspaper
-My son asked me for some change/small change to buy a Malay newspaper.
-Most vending machine do not accept notes. They accept only coins.

Decide whether the words slippers, sandals, shillings, change/small change and coins used in the sentences above have been used correctly or not.
p/s: those sentences have nothing to do with any slang tongue.gif
Hmir
Hello there...i dont think there's a word shilling...never heard of it.
coins is coins...change is the balance we get during transaction.
and sandals aren't slippers.sandals are sandals.so with the slippers.
Do correct me if i'm wrong.
lipas
a shilling is 5 pence (in Britian)
like 25 cents is also called a quarter (in US)

if im not mistaken.. hehe..


hijaulaut_08
One does not wear slippers outside one's house. Slippers are loose, light, soft, shoes one wears only in the house. The type of shoes we wear outside our house are called sandals.hehe tongue.gif

The word shilling is exist...Shillings were British coins worth one 20th of a pound, which were phased out in 1971. Another words that can be used correctly instead of shillings are change or small change which means coins of low value or coins rather than notes.

So, now you should be able to figure out which sentences are incorect... smile.gif

hijaulaut_08


p.s : The word change has another meaning. It can also mean money returned when the price of something is less than the money used in payment.
Coins are pieces of metal used as money.
dragonaga
In Malaysia we usually use the term coins for "duit syiling" and notes for "duit kertas".

'Small change' is also being used in daily conversation to refer for "duit/wang kecil".
For example; "Please be prepared with small change for bus fare." meaning that, "Sila sediakan duit/wang kecil untuk tambang bas."

'Change' is used to refer for "duit baki".
For example; "This is your change, sir." meaning that, "Ini duit baki anda, encik."

To be reminded, if you are using Malaysian money for coins, then the correct term is 10/20/50 sen and not 10/20/50 cents. Be careful of using this term. Sen is not only the Bahasa Melayu translation for cents but it also a formal usage to refer Malaysian money for coins. Just like 'ringgit' for Malaysian note money.

While the term 'shilling' is being used in other countries, I'm not sure which countries.
mis mieyra
QUOTE(dragonaga @ Mar 16 2007, 05:14 PM) [snapback]445363[/snapback]
In Malaysia we usually use the term coins for "duit syiling" and notes for "duit kertas".

'Small change' is also being used in daily conversation to refer for "duit/wang kecil".
For example; "Please be prepared with small change for bus fare." meaning that, "Sila sediakan duit/wang kecil untuk tambang bas."

'Change' is used to refer for "duit baki".
For example; "This is your change, sir." meaning that, "Ini duit baki anda, encik."

To be reminded, if you are using Malaysian money for coins, then the correct term is 10/20/50 sen and not 10/20/50 cents. Be careful of using this term. Sen is not only the Bahasa Melayu translation for cents but it also a formal usage to refer Malaysian money for coins. Just like 'ringgit' for Malaysian note money.

While the term 'shilling' is being used in other countries, I'm not sure which countries.


i learn a lot after reading this whole thing..
i didn't know that the terms of sen and cent can give a big differences..
by the way..i don't think we use shilling here..in malaysia.. hmm.. dry.gif
ne7za
Slippers

sandal

some help from my lurvely uncle.. pacik gugel blush.gif
Kuro
Thanx...i've learned a new thing today....

But the way...coins, small change, ringgit, overall...it's still money right? laugh.gif
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.