Laman Utama Tanya Wiki English Artikel Komuniti E-Mel Ringtones Search

Bantuan | Carian | Ahli | Kalendar

Google

Selamat Datang ( Log In | Daftar )

> English Forum Special Rules

This special forums is dedicated for those who wish to improve their English through forum communications.
You can discuss anything (ICT or not) in here but you MUST write in English. Don't be afraid of errors, cause someone might help you with it.
Remember:
1. Everyone MUST use proper English. Rojak is unacceptable unless user really have no idea with the words in English.
2. Any denunciation, insulting, churlish and offensive words are not allowed
3. No unnecessary Malay words
4. No unnecessary sms or short forms words
5. No cut & paste promotional material!

 
Closed TopicStart new topic
Surat Rayuan Pertukaran Kampus, help me to translate this letter to english
BUDAK KECIK
post Jun 13 2008, 07:36 PM
Kiriman #1


Ahli Baru


Grup: Learning
Kiriman: 1
Penyertaan: 13-June 08
Ahli ke- 48,743



Merujuk kepada perkara di atas saya Amir bin Amirul telah berdaftar sebagai pelajar di institusi pihak tuan ingin membuat rayuan pertukaran kampus di atas sebab-sebab tertentu yang tidak dapat saya elakkan.

Sebab-sebab saya ingin menukar kampus adalah kerana saya mengalami masalah di mana ibu saya adalah ibu tunggal yang hanya menyara kehidupan kami sekeluarga dengan menjalani perniagaan sendiri,oleh itu ibu saya mengalami masalah kewangan bagi menampung pembelajaran saya sepanjang di institusi tuan.Saya dapati bahawa pihak pinjaman pelajaran MARA tidak menyediakan pinjaman pelajaran bagi pelajar yang berdaftar di MMU kampus melaka tetapi kampus Cyberjaya sebaliknya.jadi bagi memudahkan saya memohon bantuan pelajaran MARA, saya amat berharap agar saya dapat ditukarkan di kampus Cyberjaya.Saya amat berharap agar pihak tuan dapat mempertimbangkan alasan saya bagi meringankan beban ibu dan juga saya yang amat memerlukan bantuan pinjaman pelajaran bagi meneruskan pengajian saya.

Dengan ini saya sertakansegala lampiran sebagai sokongan surat rayuan saya dan juga sebagai rujukan pihak tuan.
kerjasama dari pihak tuan amatlah saya hargai.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
rockuu
post Jun 13 2008, 08:46 PM
Kiriman #2


Ahli
**

Grup: Members
Kiriman: 87
Penyertaan: 10-January 07
Ahli ke- 22,697



ngko xde kamus ke?huhuhu ce rajin sket tgk kamus tuhh


sian lak tgk ko nihh..kan ke MMU mahal ongkosnye hehehhee.xtry IPTA ke?IPTS ke tp survey ar dlu yuran..aku dlu pon dpt gak offer MMU ni tp mls nk g mahal nak mam trus gua rejected.ehehhe
Go to the top of the page
 
+Quote Post
mfaiz II
post Jun 16 2008, 05:03 PM
Kiriman #3


Ahli
***

Grup: Members
Kiriman: 222
Penyertaan: 20-May 08
Dari: IT Departmen (Junior)
Ahli ke- 47,734



you can try at citcat.com... translate section...


--------------------
p/s: Refer to username 'mfaiz', klau ada hal2 yg sgt-sgt private, sila PM username ni. Harap maklum, thanks.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
shinshishio
post Jun 17 2008, 08:30 AM
Kiriman #4


Ahli
***

Grup: Members
Kiriman: 418
Penyertaan: 2-July 07
Dari: O.S.U-columbus,UKM-IMEN, sierramas-sg. blh
Ahli ke- 32,337



QUOTE
citcat.com


what a weird words~ there's an error when i add some verb.anwyy, its good 4 newbie 2 find it out. blush.gif

*ops! my mistake! write in short form. wacko.gif lol

Kiriman ini telah diubahsuai oleh shinshishio: Jun 17 2008, 08:47 AM


--------------------
::wanderman::
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Closed TopicStart new topic

 

RSS Lo-Fi Version Time is now: 6th September 2008 - 11:19 AM

© 1998-2008 Khazanah Maya Computer Systems